No exact translation found for غير جذري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غير جذري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Porque eso es bastante escaso y drásticamente nada sexy.
    لانها قصة ضعيفة جدا وغير مثيرة بشكل جذري
  • la avena, las siestas, y todas las cosas lindas que hace que me hacen sentir radicalmente incómodo, tengo que terminar nuestra terapia.
    .ودقيق الشوفان، والقيلولة ...وجميع الأمور الجميلة التي فعلتها !التي تجعلني غير مرتاح بشكل جذري
  • El representante de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo formula una declaración en nombre del Alto Representante.
    وأدلى ممثل مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجذرية الصغيرة النامية ببيان باسم الممثل السامي.
  • No puedo decir nada a partir del pelo ya que ha sido digerido en parte.
    حسناً، لا يمكنني ان أصل للكثير من خلال الشعر حيث أنه مهضوم جزئياً لذا الجذر غير موجودة
  • - Hacer frente a las causas fundamentales de las migraciones ilegales, en particular mediante la asistencia para el desarrollo y la creación de puestos de trabajo en los países de origen.
    - معالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية وخاصة من خلال تقديم المساعدات التنموية لدول مصدر الهجرة لخلق فرص العمل.
  • En la mayoría de los países, el aumento de la proporción de mujeres en la población activa en los dos últimos decenios esconde un deterioro de las condiciones de empleo, ya que las mujeres tienden a conseguir empleos con un salario más bajo.
    وغالبا ما يكون ضعف إمكانية حصول النساء على الفرص الاقتصادية وغير الاقتصادية هو السبب الجذري لتدني مكانتهن في العديد من المجتمعات.
  • En particular, la falta de acceso de las mujeres a las oportunidades económicas y no económicas suele ser la causa de la condición inferior que se asigna a las mujeres en muchas sociedades.
    وعلى وجه الخصوص، تُعتبر محدودية إمكانية حصول المرأة على الفرص الاقتصادية وغير الاقتصادية من الأسباب الجذرية لتدني مركز المرأة في العديد من المجتمعات في أحيان كثيرة.
  • Con todo, como se ha dicho antes, las principales causas subyacentes de ese conflicto no han sido abordadas plenamente, y subsiste un cierto número de problemas internos de derechos humanos que son a la vez la causa y el efecto del conflicto civil.
    غير أن الأسباب الجذرية للصراع، كما سبقت الإشارة إلى ذلك، لم تعالج بصورة كاملة، ولا يزال هناك عدد من التحديات الداخلية في مجال حقوق الإنسان، وهي تحديات تشكل أسباب الصراع الأهلي ونتائجه في آن معا.
  • Algunos oradores subrayaron la necesidad de dar mayor impulso a las políticas destinadas a prevenir el tráfico ilícito de migrantes y tratar de eliminar de ese modo las causas socioeconómicas fundamentales de la migración irregular mediante la ejecución de programas y la cooperación económica en los planos nacional, regional e internacional.
    وأكّد بعض المتكلّمين على ضرورة تعزيز سياسات منع تهريب المهاجرين، وأكّدوا بالتالي على ضرورة معالجة الأسباب الاجتماعية والاقتصادية الجذرية للهجرة غير المنظّمة من خلال وضع برامج وتطوير التعاون الاقتصادي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.